Wie
in Nijmegen rondloopt, weet dat er lang niet alleen maar Algemeen
Nederlands of Nimweegs gesproken wordt op straat.
Hoeveel talen en
dialecten worden er eigenlijk in de stad gesproken, en welke dan? De
eerste Stadstaalkundige ter wereld verzamelt alle talen van Nijmegen
door zoveel mogelijk inwoners van de stad te interviewen en te laten
inspreken. "Ik wil de hele stad bereiken!"
Twintig talen
Luis
Miguel Rojas Berscia is hyperpolyglot (hij spreekt ongeveer twintig talen)
en taalwetenschapper aan de Radboud Universiteit. Hij komt
oorspronkelijk uit Lima, Peru, maar woont inmiddels alweer vijf jaar in
Nijmegen. "De wereld is mijn laboratorium", zegt de taalwetenschapper. "Als onderzoeker verdiep ik mij in het Nijmeegs dialect, maar ik heb ook
inheemse dialecten in de Australische zandwoestijn onderzocht."
Talen van Nijmegen
Als
stadstaalkundige
wil hij de taalschat van Nijmegen blootleggen. "In de multiculturele
stad Nijmegen spreken de meeste mensen, zo niet elke inwoner, meer dan
één 'taal'," legt Rojas Berscia uit. Samen met studenten gaat hij op
zoek naar de talen van Nijmegen, door zoveel mogelijk inwoners van de
stad te interviewen. Elke geïnterviewde spreekt in de eigen taal ‘ik
woon in Nijmegen’ in. Inmiddels hebben zo’n 180 Nijmegenaren dat gedaan,
tot vreugde van Rojas Berscia. "Het liefst wil ik de hele stad
bereiken!"
Nijmegen
heeft een stadsdichter, een stadsarchivaris, een stadsarcheoloog en een
stadstekenaar, die allemaal vanuit hun eigen vakgebied op de stad
reflecteren, en gevraagd en ongevraagd advies geven om de leefbaarheid
van de stad te verbeteren. De Stadstaalkundige is een initiatief van de
Faculteit der Letteren van de Radboud Universiteit en het Besiendershuis
in Nijmegen.
Kunstwerk
De
interviews krijgen een artistieke uitwerking door geluidskunstenaar
Elise ’t Hart, die de stemmen en klanken verwerkt in een audiovisueel
kunstwerk. ‘Omdat taal zo alledaags is, luisteren we er vaak niet écht
meer naar’, zegt ze. Dit project is volgens de kunstenaar een kans om
hierbij stil te staan en echt te luisteren naar stemmen, klanken en
tonen. In de maand maart is zij als artist in residence te gast in het
Besiendershuis, waar ze werkt aan de compositie voor het kunstwerk.
Luister alvast naar een voorproefje:
Fragment 'Ik woon in Nijmegen'Nimweegs
In
Nijmegen worden meer dan 25 talen gesproken, zo blijkt uit de
voorlopige onderzoeksresultaten van de Stadstaalkundige. Denk aan:
West-Armeens, Syrisch, Arabisch, Dari (dialect van het Perzisch),
Arnhems en Groesbeeks. De taalkundige en de kunstenaar hopen bovendien
het Nimweegs een stem te geven. ‘Het Nimweegs is prachtig en het vormt
het hart van deze mooie stad’, zegt de Rojas Berscia. In zijn kantoor
prijkt het boek Nijntje Git Fietse Ien ’t Nimweegs. ‘Het is goed dat de
meesterwerken van Dick Bruna nu ook in dialecten te koop zijn. Waar
dialecten vaak werden gezien als ‘de taal van de straat, gesproken door
het “onbeschofte” volk’, gaan er steeds meer stemmen op om dialect niet
verloren te laten gaan, maar over te dragen aan een volgende generatie.'
Spreek jouw taal in
Wil
je meehelpen aan dit onderzoek en aan het kunstwerk? Klik op de knop
hieronder, vul de vragenlijst in en spreek jouw taal in! (Je krijgt
eerst een informatiedocument met de vraag om toestemming te geven voor
het gebruik van de data).
Op vrijdag 23 mei tijdens festival
Nijmegen Taalhoofdstad wordt de Stadstaalkundige officieel geïnaugureerd en wordt het kunstwerk van Elise ‘t Hart gepresenteerd.